“La porta è socchiusa” di Anna Achmatova


La porta accostata,
il lieve ondeggio degli alberi di tiglio…
Sul tavolo, chissà dimenticati,
un frustino e un guanto.

L’alone giallo della lampada…
Sento un fruscio.
Perché sei andato via?
Io non capisco…

Domani sarà un mattino
di serenità.
La vita è splendida,
sii saggio, cuore.

Sei così stanco,
rallenta, batti piano…
Pensa, ho letto
che l’anima è immortale.
(da ‘Sera‘, 1911)
Anna Andreevna Achmatova

ph mrt

Anna Andreevna Achmatova   – Pseudonimo della poetessa russa A. A. Gorenko (Bol´šoj Fontan, Odessa, 1889 – Mosca 1966), legata al movimento dell’acmeismo, il cui fondatore, N. Gumilëv, fu il suo primo marito. Popolarissime le sue brevi poesie (Večer “La sera”, 1912; Belaja staja “Lo stormo bianco”, 1917; Anno Domini MCMXXI, 1922; Iva “Il salice”, 1940) per l’immediatezza con cui l’A. esprime la sua limpida visione della vita e ritrae, con procedimenti stilistici di una raffinata semplicità, il proprio amore e le proprie nostalgie. Dopo il 1923 si dedicò soprattutto alla critica letteraria (notevoli i saggi su Puškin). Durante la seconda guerra mondiale, a Taškent, scrisse Poema bez geroja (“Un poema senza eroe”, 194062, trad. it. 1966), solo parzialmente pubblicato nell’URSS. Nel 1946, fu attaccata, insieme allo scrittore M. Zoščenko, da A. Ždanov, per la sua poca adesione al realismo socialista. Ha anche tradotto da varie lingue, tra cui l’italiano. In traduzione italiana, oltre l’opera citata e singole poesie in scelte antologiche, si hanno due raccolte del 1962. [da Enc. Treccani]